马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?现在注册
x
为什么说此HP201302(中国风)明信片是错版呢?
第一个理由是:“2013年国家贺年卡推荐册上面是“中国年”,不是“中国风”。2013年国版2号普卡错片,中国“年”,错印中国“风”,名称风年不相及。”的确如这个理由一样:推介手册上名称为“中国年”,明信片上印制为“中国风”。我们先看一下推介手册上的图片: 整个图片的主体是个“福”字,组成“福”字的成分就是具有“中国风味”的京剧脸谱。在“福”字右下角有中国特色的篆体字“中国风”三个字,右上角有更小的篆体字“国粹欣赏”。此款贺卡在推介册上命名为“中国年”是完全可以解释的通的。“福”中国传统新年的必需品,“京剧脸谱”、篆体字是中国风格,做为新年贺卡,命名为“中国年”并无不妥。故此从这个角度来说此款明信片为错版,明显有炒作的嫌疑。如果这个理由不成立,那么此款贺卡是否就清白了呢?有资深的邮友发现此款贺卡仍旧是一个错版,那么错在哪里了呢? 首先让我们来看一张截图:(仔细观看右上角的四个小字) 右上角的四个小字应该为“国粹欣赏”为篆体字。所谓的“国粹欣赏”指的是对组成“福”字的京剧脸谱的欣赏。四个小字用篆体字书写,也表示了中国风味。但是我们仔细辨认篆体版的“国粹欣赏”四个字时发现篆体版的“粹”有点不太对劲。经过专业查询:真正的篆体版“粹”字应该为下图: 贺卡上的“粹”则非此“粹”,而是下面的“悴” 此字也是cuì(四声),宋体简版为:悴。两个cuì的意义天差地别。
|