二. 关于说明
1. 前言:陈为乐先生 (南飞雁按:陈为乐先生为新加坡著名集邮家、国际评审员) 讲过,前言已不视为纲要的一部分,要不要前言是无关紧要的事。但大多数专题展品还是有前言的,只不过要求前言能以最少的字“拎”住整部展品的内容。因此,笔者以为,前言可看作说明的一部分。《美丽的蓝色多瑙河》有一个非常精彩的前言:"Historic a-nd scenic trip down the Danube from the Black Forest to the B-lack Sea!"笔都译为“沿多瑙河顺流而下旅行,从黑森林到黑海,回顾其历史,领略其风光。”一句话,言简意赅,展品的内容、线索都得以体现。
2. 专题说明:在两部展品中,几乎每页的开头都有一段较详细的专题说明(不是小标题)来概括本页内容。而并没有分到每件素材旁边来说明。有时对于一些特别的素材,也作一些特别的专题说明。但这些说明文字有一个共同特点,就是我们很难从素材的画面或文字上直接读出来,也就是说,这些说明都是由素材引申、总结出来的,充分体现了作者对专题知识的研究。
3. 集邮知识的说明:在两部展品中,除了版式研究外,对相当多的素材的背景都作了充分的挖掘。如在《大象》中,作者用了一枚含“象鼻”地名字样邮戳,并在下面加了如下一段文字:“在苏丹,蓝色尼罗河和白色尼罗河共同汇流成尼罗河。在汇流点上游,蓝、白两个尼罗河之间的土地如同象鼻状。1823年,在那里设置了城镇,其名称在阿拉伯语中即象鼻的意思(见邮戳)。但我们更熟悉于“喀土穆”这个名字,戈登将军就死在这里。” (笔者顺带提一下,戈登是镇压太平天国运动的外国侵略者的头子,在镇压苏丹人民起义时被击毙) 可以说,玛丽安女士对于素材的研究,已近科登峰造极的地步,这些关于素材背景的说明,足可以让展品在“研究”上拿足分。但这种说明,在国内的专题展品中还很难看到。
纵观两部展品,在素材和文字的处理上有不少与国内不同的地方,或许,我们的差距就在这些不同之中。